This page contains a list of public books from AJKF website that are useful for practicing kendo. The translations are generated using AI models. The Czech translations were originally intended to help me study and understand the context of kendo, and creating the English translations was a small effort; I believe this will also be helpful to others around the world.
I am not a Japanologist, and I don't speak Japanese or English very well, so please keep this in mind when reading the translations. The original link to the Japanese source and the Japanese text are always included in the documents. AI models aren't perfect, but I still believe that the translations can help people better understand kendo and the ideas of the teachers who wrote these excellent works. Specially japanese names could be problem. I'm not able to do correct, I'm sorry for all mistakes. It is not disrespectfull. The goal is to present these texts to the widest possible audience. Theoretically, it will be possible in the near future to prepare translations into other world languages in a similar way — Spanish, French, and Portuguese.
Tato stránka obsahuje seznam veřejných knih z webu AJKF, které jsou užitečné pro cvičení kendó. Překlady jsou prováděny pomocí AI modelů. České překlady původně sloužily k mému studiu a pochopení souvislostí pro kendó a udělat anglické překlady byly už malá práce a věřím, že to pomůže i dalším lidem ve světě.
Nejsem japanolog, neumím japonsky ani dobře anglicky, tudíž překlad textů berte s tímto ohledem. Vždy je v dokumentech uveden původní odkaz na japonský zdroj a japonský text. AI modely nejsou dokonalé, ale i tak věřím, že člověku výsledek překladů může pomoci porozumět více kendó a myšlenkám učitelů, kteří tyto vynikající práce napsali. Speciálně japonská jména mohou být problematická. Nejsem schopen to udělat správně. Omlouvám se za všechny omyly, není to nedostatek respektu. Cílem je představit ty texty co nejširšímu okruhu čtenářů. Teoreticky je možné v blízské budoucnosti připravit podobným způsobem překlady do jiných světových jazyků - španělštiny, francouzštiny, portugalštiny.
このページには、剣道の稽古に役立つAJKFウェブサイトの一般公開書籍リストが掲載されています。翻訳はAIモデルを使用して生成されています。チェコ語翻訳は、もともと剣道の文脈を学習・理解するために作成したものですが、英語翻訳の作成は少しの手間で済みました。これは世界中の他の方々にとっても役立つと考えております。
私は日本語学者ではなく、日本語も英語もあまり得意ではありませんので、翻訳をお読みになる際はその点をご考慮ください。日本語の原典へのリンクと日本語テキストは、常に文書内に含まれています。AIモデルは完璧ではありませんが、それでも翻訳は、剣道およびこれらの優れた作品を執筆した先生方の考えをより深く理解する助けになると信じています。特に日本語の人名については問題が生じる可能性があります。正確に表記することが難しく、すべての誤りをお詫び申し上げます。これは失礼な意図によるものではありません。 目標は、これらのテキストをできるだけ多くの読者に届けることです。理論的には、近い将来、同様の方法でスペイン語、フランス語、ポルトガル語など他の世界の言語への翻訳を準備することも可能です。
I'm gradually adding books here as translations become available. / Postupně sem přidávám knihy, tak jak vznikají překlady.
Last updated on May 28, 2026 / Poslední přidání 28.05.2026
This mark was created shortly after the establishment of the All Japan Kendo Federation (October 1952). The red part represents wisdom, the blue part represents benevolence, and the white part represents courage. It symbolizes the spirit of kendo — the unified combination of wisdom, benevolence, and courage.
The “Kendo Person Badge” currently on sale was previously called the “Member’s Badge,” but it has been revived with the hope that it will be worn by a wide range of kendo enthusiasts.
Temto znak byl vytvořen krátce po založení Celojaponské federace kendó (říjen 1952). Červená část představuje „moudrost“, modrá část „laskavost“ a bílá část „odvahu“. Symbolizuje ducha kendó — jednotné spojení moudrosti, laskavosti a odvahy.
„Odznak osoby kendó“ byl obnoven s nadějí, že jej bude nosit široká škála nadšenců kendó.
This mark was developed in 1994 (Heisei 6), coinciding with the 40th anniversary of the AJKF’s founding. The outline shape section is modeled after the Yata no Kagami; the dragon after the twin dragons on the white bronze octagonal mirror of the Shosoin; the sword after the Efu Tachi of the Date family; and the central character for sword after the Shosoin catalog inscription.
Since its establishment it has been widely used on the federation’s flag, tournament flags, certificates, rank certificates, and title badges.
Tento znak byl vytvořen v roce 1994 (Heisei 6) při příležitosti 40. výročí založení AJKF. Tvar obrysu část je modelována podle Jata no Kagami; drak ve vnitřní části podle dvou draků na bílém bronzovém osmibokém zrcadle Šósoinů; meč podle Efu Tači rodu Date; a znak meče uprostřed podle katalogu Šósoinů.
Od svého založení se používá na vlajce federace, vlajkách turnajů, certifikátech o stupních, odznacích za titul a dalších dokumentech.